手机浏览器扫描二维码访问
经常有人提起哈迷们常说的“劫盗者”
或“掠夺者”
这个词是从哪里来的,下面做个简要说明。
(前者是台版皇冠社的翻译,后者是同人小说普遍的翻译。
)
Marauder这个词出自MaraudersMa;人民社将之译为“活点地图”
,台版皇冠社译为“劫盗地图”
。
(在原著中,詹姆、小天狼星、莱姆斯和彼得四人从来没有称自己为Marauders。
罗琳在官网JKRcom中证实,四人确实给自己授予了Marauders的称号,所以他们就以此为该地图命名。
)
Marauder字面上的意思为“强盗、抢劫者、掠夺者”
,即指四处游荡,寻找偷窃或抢劫的机会的人。
“活点地图”
这个词想必是刻意意译的,毕竟从文本上说,原文并不难翻译,完全没有必要生造出一个词汇给地图改名,为翻译增加难度。
所以结论只可能是:出版社并不想用原文。
若是按照原文直译,该地图应该叫“劫匪地图”
或“抢劫地图”
,这显然不适合传播给一个十三岁的孩子。
但是——Marauder同时也指“四处游荡的猎食动物”
的意思。
不论是“劫盗者”
或“掠夺者”
都是不对的,设计这个地图的时候:
第一、詹姆等四人用的是动物为代号,
第二、组织的宗旨是到处游荡、违反校规,而不是抢夺、劫匪!
从这里可以看出,他们取名Marauder的寓意是“四处游荡的猎食动物”
,猎食在这里可以暗喻为寻找违反校规的机会(或者也可以说寻找密道、破解城堡秘密)。
所以,为这个组织翻译的时候,“游荡”
、“漫游”
、“潜行”
的意义应该要大于“抢夺”
、“偷窃”
之类的意思。
(除非同人作者的作品是负责黑詹姆的,那就另当别论)
本书中,作者将Marauder译为“掠行者”
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
关于原神我南宫问雅,摸谁谁傻穿越后获得了南宫问雅模板,曾被称为净化之魔神璃月花神的南宫雅于魔神战争时期被摩拉克斯封印于山中。时隔数千年,盗宝团意外破坏封印,那被受害者视为噩梦的净化能力重回提瓦特,凡是被触碰者将净化一切负面状态,但肉体心智却将重归于幼年时期。小特瓦林呜呜呜,巴巴托斯把我拿去换酒了!小肥陀呜呜,摩拉克斯嫌我胖了小雷电影裟罗!我要回家QAQ!小慈树王...
一个外科的小医生,一不小心得到了系统加持,横扫医学界,妙手回春,活人无数。...
十二年前。皇后诞下公主,对外宣称是皇子,名夏世民。三年前。夏世民被立为太子,定下一门婚约,与当今太傅千金联姻,稳固皇权。张荣华在她出生时穿越,世袭罔替,根正苗红,正儿八经的禁军,在王府一直苟了十五年,...
入职天道,我在系统后台当GM小说简介关于入职天道,我在系统后台当gm无女主幽默万界新题材中专毕业一年,何龙终于成功入职了一家游戏公司。可在入职的第一天,何龙就感觉不对劲。啥?屏幕里竟然是真实的世界?啥?那些宿主觉醒的系统,其实都是我给加载过去的?啥?我给加载错系统了,宿主竟然要求炸掉系统?那,那我确认?卧槽,坑b啊!(这是一本轻松无敌又不太无敌的小白文,主角作为gm,带着一群志同道合的宿主征战万界的故事)...
一开始,孟浪想做一个大导演。为了拯救家族企业,他拍了部买悠悠球送电视剧的火力少年王!本想卖点悠悠球赚钱拍大作,没成想老爹突然告诉他儿砸!咱家玩具厂要上市啦!这时候,他才发现,原来在无盗版的世界拍...
温柔控制是本都市耽美文,标签虐恋情深强取豪夺。主角受谢绥是天之骄子,家世显赫,清冷禁欲,吸引了一众(神经病)追求者。从温柔学长到偏执总裁到傲娇死对头,这些大佬在各自领域无不是呼风唤雨的巅峰大佬,却...