着什么,我想每一个热爱文学的人心中自有答案。有关福克纳作品的谈论(甚至争论)从来也没有停止过;其作品如何晦涩难懂,如何鬼斧神工,但凡细读过一二的人都或多或少有所体受。我一介译匠,自然怯而不敢妄论。曾有人说,翻译福克纳的作品是对精神与智力的双重压榨,此言或许不假,不单因为福克纳作品的句式繁杂,节奏不易把握,语言质朴但极具特点,因而很难准确转译,也因为其主题、体裁多变(譬如,《兵哥俩》一文的叙述者是九岁的少年,是故译文须考虑到孩童的口吻、用词等,一旦措辞失当,便有耸兀之感),行文又富于省略(譬如《干旱的九月》中描写愤怒时一连串处心积虑的省略号),象征性意象众多(譬如,福克纳取 “玫瑰 ”这一意象,恐怕不止为同情爱情的美好,更有为旧时代送葬的意味;“夕阳 ”也并非是太宰治笔下的 “斜阳”:在美国南...
关于西游读书人我叫唐三藏,是十世金蝉,刚刚转生,还在娘胎。如来以为我喝了孟婆汤,什么都忘了,他却不知道,孟婆是我粉丝!我根本没喝孟婆汤!这一次转生,我一定要灭了如来!不过,我拥有十世记忆的秘密不能让人知道,所以我决定找个普通人家苟个十年八年,为了掩人耳目,我装疯卖傻,直到遇到一个一个帅到掉渣又满嘴骚话的废柴老爹我叫陈光蕊,是一个穿越者,穿越得到了一个黑化系统,原计划在长安喂马劈柴相妻教子,当一个普普通通读书...
入赘三年,受尽羞辱扫墓归来,他不再低调!...
一朝穿越,带着游戏的一切穿越异界修仙修神炼丹药本来光明的未来却被突如其来的包子打乱上面有一个老不正经的邋遢师傅,中间有三个囧囧有神的妖孽师兄,下面还有一只各种萌各种傲娇的包子她以为这已经是最惨烈的穿越生活了,可是...
简介外界传言,豪门大佬傅景行对我这个萧家认回的乡下土包子一见钟情。不仅娶我做了傅家太太,还日日宠爱上天,令所有人羡慕。殊不知,结婚两年后我们第一次见面,是在我包养小白脸,试图把他变成前夫的酒店房间...
和之国,新东京。魂穿而来的东野原只想过不被打扰的安静生活,脑海中却偶然出现了罪恶手册,抓捕罪犯归案就能获得属性点和随机奖励。什么?干不过?根据犯人罪恶星级...
所有人眼中不堪的她,误打误撞招惹了他。大家都等着看好戏,没想到婚后沈总,我用你的钱买了几块稀有宝石,好看吗?没你好看。沈先生,我找人教训了跟你炒绯闻的女人,你不介意吧?你没受伤就行。沈聿,我今天心情不好,找几个小白脸陪我玩玩,你不介意吧?不必,晚上我陪你玩,多久都行。面对记者的七嘴八舌,他只道她什么样,我都喜欢。坐在电视机前的她吐掉瓜子皮,暗讽净说实话!...